Shloka : 160
रु़पयौवनयुक्तस्य गुणिनोऽन्यनरस्य तु ।
प्रसङ्गो नैव कर्तव्यस्ताभि: साहजिकोऽपि च ॥ 160 ॥
અને તે સુવાસિની સ્ત્રીઓ તેમણે, રૂપ ને યૌવન તેણે યુક્ત અને ગુણવાન એવો જે અન્ય પુરુષ, તેનો પ્રસંગ સહજસ્વભાવે પણ ન કરવો. ॥ 160 ॥
And a married woman should not remain in company, even naturally, of another man who is handsome, youthfull and virtuous. || 160 ||
Commentary
And a married woman should not remain in contact of another man who is handsome, young, knowledgeable, artistic and religious and whom she has met for the purpose of some work. 'Contact' means to observe him, to talk to him, or to remain in his company. Prolonged contact with such characteristics should be avoided. Willingly and wishfully planned contact of other man should be completely avoided. Because as a man is destroyed through the contact of a woman, similarly even a chaste woman, having proper code of conduct, is also destroyed through ordinary contact of a man.
Moreover, the women should not stay independently. Father protects a woman during her childhood, husband protects the woman during her youth and her son and grandsons protect her during her old age. Therefore, the women should not stay independently without any protection. A faithful and devoted wife always follows the code of conduct. She does not attend the ceremonies forbidden by the society. She does not attend the wedding ceremonies organized at the realtives places alone, but always accompanies the elders. And does not visit the places of pilgrimage alone.